Learning how to express emotions, actions, and abstract concepts in another language is essential to fluency. One common English phrase that many learners look for is "to let go", especially when exploring emotional or physical expressions. In this guide, we’ll explore the meaning and usage of to let go in Spanish, its various translations, and how to use it properly in different contexts.
???? What Does “To Let Go” Mean?
In English, "to let go" can have several meanings depending on the context:
-
???? Emotionally releasing something or someone (e.g., a memory or a past relationship)
-
???? Physically releasing your grip (e.g., letting go of an object)
-
???? Giving up or surrendering something voluntarily or due to necessity
-
???? Moving on from stress, anger, or fear
Each of these meanings can be translated into Spanish using different expressions.
???? How to Say “To Let Go in Spanish”
Here are the most common translations of "to let go" in Spanish, depending on usage:
English Phrase | Spanish Equivalent | Context Example |
---|---|---|
To let go (emotionally) | Dejar ir / Soltar | Debes dejar ir el pasado. |
To let go (of someone/something) | Soltar | Por favor, suelta mi mano. |
To move on / stop holding onto | Liberarse / Desprenderse | Se liberó de su miedo. |
To fire someone (job context) | Despedir a alguien | Lo despidieron ayer del trabajo. |
✨ Example Sentences
-
I need to let go of the pain.
→ Necesito dejar ir el dolor. -
Let go of the rope!
→ ¡Suelta la cuerda! -
She let go of her anger.
→ Ella se desprendió de su enojo. -
They let him go after the project ended.
→ Lo despidieron después de que terminó el proyecto.
???? Grammar Tip: “Letting Go” as a Noun
In some contexts, "letting go" is used as a noun (e.g., "The art of letting go"). In Spanish, this is often expressed as:
-
El arte de dejar ir
-
El acto de soltar
-
El proceso de liberarse
???? Frequently Asked Questions (FAQs)
???? What is the literal translation of “to let go” in Spanish?
The most literal translation is “dejar ir”, which means “to allow to go” or “to release.”
???? Can “to let go” be translated as “soltar”?
Yes. Soltar is often used when referring to physically letting go of something or someone.
???? Is “dejar ir” used in emotional contexts?
Absolutely. Dejar ir is commonly used when referring to emotional healing or releasing something from the past.
???? What’s the best translation for “let go of your fears”?
You can say: Deja ir tus miedos or Libérate de tus miedos.
???? How do you say “They let me go from my job” in Spanish?
In a job context, you’d say: Me despidieron de mi trabajo.
✅ Final Thoughts
Understanding how to translate and use "to let go in Spanish" helps learners gain deeper insight into both the language and the culture. Whether you're discussing personal growth, physical actions, or employment situations, knowing the right Spanish phrase will make your communication clearer and more expressive.
Practice these phrases, and you’ll soon master the art of letting go—in Spanish!